Apreciación Literaria
«Como Faulkner bien sabía,
el pasado nunca muere.»
Continua a leggere “Esclavitud y utopía. Las guerras y sueños de un transformador del mundo asháninka by Fernando Santos Granero”
|| La agridulce sinfonía idiomática nos trajo sabiduría, literatura y placer ||
«Como Faulkner bien sabía,
el pasado nunca muere.»
«No subestimemos su dolor,
que era verdadero.»
«Entonces supe. Esto era el Sur.
El Sur del país
pero también del mundo.
El fondo, el confín,
el sitio del que todo queda lejos.
Y viceversa.
Muy viceversa.»
«Yo también, como mi madre, abandono las cosas.»
«Aquí el espacio sobra.»
«El invierno no es tan peligroso. Necesito la insensibilidad, el frío, la rigidez.»
«Por un rato, solo el fuego.»
«Fuiste tan valiente como el miedo que sentías.»
«Nunca nos preguntan por nuestras madres, y de ella viene casi todo lo que sé. Quiero dar las gracias por poder decirlo aquí, ahora.»
«Dio un grito. La imagen se difuminó y la oscuridad volvió a ser completa.»
«No importa. Estoy sola aquí.»
«Sin embargo, a veces echo tanto de menos el mar que no consigo dormir. No puedo evitarlo.»